Ergebnis der Suche nach Phrasen und Redewendungen
abīre, abeō, abiī, abitum (Verb)
🇩🇪 Abitur, Abiturient: vgl. Zeitschrift Gymnasium 126; 4; 2019❗ (?)
-
weggehen, weggehen von, abtreten, fortgehen, verschwinden (b. Abl.)
abi - geh fort!
abi prae (Ter.) - geh voraus!
abi intro! - geh hinein!
abire aut referri - hin- und herschwanken
hora abit - die Zeit verfliegt
-
abtreten, zurücktreten
magistratu abire - von einem Amt zurücktreten
-
verschwinden, verstreichen
-
verzichten auf
-
übergehen
ā (Präposition)
-
von, von ... aus, von ... her, von ... weg (vor Kons.: b. A b l .)
remotus a conspectu - aus dem Gesichtskreis entfernt
a Romanis ducentos passus abesse - von den Römern zweihundert Doppelschritte entfernt sein
-
von ... an, seit (zeitl.)
a tertia hora - von der dritten Stunde an
a pueritia - von Kindheit an
-
von, durch (Urheber/Wirkung)
a Gallis vinci - von den Galliern besiegt werden
-
vor (Ausdrücke d. Herkunft/Trennung)
longe abesse a - weit entfernt sein von
-
gegen (b. Verben d. Schützens, Hinderns, Freimachens)
tutus a re - geschützt gegen etwas
-
mit, bei (b. Verben d. Anfangens)
ordiri a re - mit etwas beginnen
-
nach (b. den Verben des Nennens)
appellare a - (be)nennen nach
ad (Präposition)
🇬🇧 at 🇪🇸 a (a la derecha) 🇫🇷 à (aller à la mer) 🇮🇹 a (andare a casa) 🇵🇹 a (ir a Barcelona)
-
zu, zu ... hin, nach, nach ... hin, gegen, in die Nähe von (Richtung: wohin? b. Akk .)
ad omnes partes - nach allen Seiten
-
an, am, bei, vor, nahe bei, in (wo?)
apud iudicem agere - vor dem Richter verhandeln
senatus habetur ad aedem Bellonae - die Senatssitzung wird abgehalten im Tempel d. Bellona
ad basilicam esse - bei der Markthalle sein
ad templum - beim Tempel
ad Tiberim - am Tiber
ad urbem esse - bei der Stadt sein
-
bis zu, bis nach, bis an, bis in (bis wohin?)
ab hora octava (usque) ad vesperum - von der achten Stunde bis zum Abend
usque ad - bis zu
ad nostram memoriam - bis in unsere Zeit
ad multam noctem - bis tief in die Nacht
ad summum - höchstens
-
an, zur, auf (Termin)
ad tempus - zur rechten Zeit
-
in die Gegend, in die Gegend von (bei Städtenamen)
Caesar ad Genavam pervenit - Cäsar langte in der Gegend von Genf an
-
an, gegen, ungefähr, etwa (bei Zahl- / Zeitangaben)
ad decem cives - gegen zehn Bürger
ad lucem - gegen Morgen; am Morgen
ad ducentos milites - ungefähr zweihundert Soldaten
ad quadingentos vicos - etwa vierhundert Dörfer
ad meridiem - gegen Mittag
ad trecentos - an die dreihundert
-
zu, nach, für, auf, infolge (final - kaus.)
ad id - überdies; außerdem
ad hoc - überdies; außerdem
ad usum - zum Gebrauch
-
gemäß, nach, im Verhältnis zu, im Vergleich mit (mod. - proport.)
ad praeceptum - gemäß der Vorschrift
-
in Bezug auf, hinsichtlich (rel.)
nihil pertinet ad - es ist unwichtig hinsichtlich, es hat keine Bedeutung für
ad severitatem lenius - hinsichtlich der (eigentlich erforderlichen) Strenge recht mild (Cic. Cat. I 14)
hōra -ae, f (a-Deklination)
hora: Nom. Sg., Abl. Sg.
🇬🇧 hour 🇪🇸 hora (Qué hora es?) 🇫🇷 heure 🇵🇹 hora (há meia hora 'vor einer halben Stunde')
-
Stunde, Zeit
hora balinei - Badezeit
hora prima - gegen 6 Uhr morgens
nocturnis horis - beim nächtlichen Chorgebet
in diem et horam - täglich und stündlich
in horas - von Stunde zu Stunde
ē (Präposition)
-
aus, von, aus ... heraus, von ... aus, von ... herab, von ... herauf, von ... her (vor Kons.: b. Abl.; örtl.)
venire ex urbe - von der Stadt kommen
-
aus, von, unter (Stoff/Mittel - partitiv)
statua ex marmore facta - eine Statue aus Marmor
unus ex filiis - einer unter den Söhnen
-
von ... an, von ... her, seit, unmittelbar nach, sogleich nach (zeitl.)
ex quo - seitdem
e tertia hora - von der dritten Stunde an
e vestigio - sogleich
ex illo tempore - von dieser Zeit an
ex tunc - von jeher
-
aus, wegen, infolge von, durch (Ursache)
ex quo fit, ut - daher kommt es, dass
flumen ex nivibus creverat - der Fluss war wegen der starken Schneefälle angeschwollen
-
von, von ... aus (Herkunft/Abstammung)
soror ex matre - Cousine mütterlicherseits
-
von, von ... herab, aus, am, auf (Ausgangspunkt)
pugnare ex equo - zu Pferd kämpfen
-
entsprechend, gemäß, zufolge, in Hinsicht auf (Standpunkt/Hinsicht)
e lege - gemäß dem Gesetz
e re - der Sachlage entsprechend
e sententia - wunschgemäß, nach Willen
candidus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 Kandiszucker 🇬🇧 candid 🇪🇸 cándido 🇫🇷 candide 🇮🇹 candido 🇵🇹 cândido
-
weiß, blendend weiß, schneeweiß
-
strahlend, glänzend
candidus sol - die hell strahlende Sonne
-
untadelig, aufrichtig, ehrlich (moral.)
candidus amicus - aufrichtiger Freund
candida pax - der beglückende Friede
-
heiter, freundlich, froh, glücklich
candida hora - die glückliche Stunde
-
klar, ungekünstelt
candidum genus dicendi - klare Ausdrucksweise
mātūtīnus a um (a/o-Deklination)
🇪🇸 matutino 🇮🇹 matutino
-
morgendlich, am Morgen, am frühen Morgen
-
zum Morgengebet gehörig (KL)
matutina (sc. hora) - das morgendliche Stundengebet (Matutin)
matutina synaxis - Frühgottesdienst
quotus a um (a/o-Deklination)
🇩🇪 Quote 🇬🇧 quota 🇮🇹 quota 🇵🇹 quota: Rate; Beitrag❗
-
der wievielte
quotus quisque - wie wenige
quotus quisque reliquus - wie wenige (waren) übrig?
quota quaeque domus - wie wenige Häuser
quota hora est? - wieviel Uhr ist es?
quoto cuique lorica est? (Ov.) - wie wenige besitzen einen Brustpanzer?
novissimus a um (a/o-Deklination)
🇪🇸 novísimo 🇮🇹 novissimo
-
der neueste
novissimus dies - der jüngste Tag
novissima nox - der Jüngste Tag
novissimum tempus - die jüngste Zeit
-
der letzte, der äußerste, der hinterste
agmen novissimum - Nachhut
novissima hora - Todesstunde
novissima reginarum - die letzte der Königinnen
agmen novissimum - Nachhut